Datum 日付 |
Unterrichtsinhalt (Deutsch) | 授業の内容 (日 本語) | sonstiges /その他 |
28.9.2011 | welche Themen finden die StudentInnen interessant? Unterrichtsprojekt Geothe d'Art | 授業の内容について、学生の個人的なテーマ(研究など)、ドイツ語の使い方 | |
5.10.2011 | Diskussion: Homestay oder Studentenwohnheim, was ist besser? | ||
12.10.2011 | Was ist die Leserschaft von Goethe d'Art, im Vergleich zu Spiegel online oder unicum (was ist (ein) Unikum?), Studentenzeitschrift (WP), Goethe d'Art (HP) | ||
19.10.2011 | Welches Thema kommt fuer einen Beitrag in Frage? | 記事にテーマについて | |
26.10.2011 | Themenfindung und Brainstoriming zu einem Thema, Beispiel: Unifest | ||
2.11.2011 | Fest und Feste (Oktoberfest, WP), (kurze) Korrektur eines Beispieltextes | ||
9.11.2011 | Meinungsschlange zur Textkorrektur, freies Gespräch | ||
16.11.2011 | Text: Was ist ein interessanter Text > dazu Meinungsaustausch | ||
30.11.2011 | Textanfang zum Thema: Weihanchten in Japan, Alltagsgespraeche | ||
7.12.2011 | Wie kann man die Alltagsgespraeche verbessern? > Gespraechsinhalte notieren, Audioaufnahmen | Themen vorbereiten, Adeventskalender | |
14.12.2011 | Wie kann man die Alltagssprache verbessern > Audioaufnahmen | ||
21.12.2011 | Analyse von 2 Audioaufnahmen | ||
11.1.2012 | 5 Audioaufnahmen (je 5 Minuten) zum Thema: Neujahr | ||
18.1.2012 | Wie ist ein "gutes Gespraech?" (in Abgrenzung von "small talk, Konversation, Unterhaltung") |
Datum 日付 |
Unterrichtsinhalt (Deutsch) | 授業の内容 (日 本語) | sonstiges /その他 |
13.4.2011 | Fragen zum ersten Unterricht (Lernerfahrungen, Lernziele) | 最初の授業についてアンケッと用紙 (ダウンロード) | |
20.4.2011 | Was heißt es eine Sprache zu können? > verschiedene Niveaustufen zur Selbstbeurteilung anhand des GER | 言語熟達度について、ヨーロッパ共通参照枠の説明、特に共通参照レベル:自己評価表(p.28/29)、 ここはダウンロードだができる (pdf-ファイル) |
|
27.4.2011 | kleine Deutschlandreise: Memory | 日本の旅行(ここでダウンロードができる) | Hausaufgabe: Text lesen (Vertrahlter Humor) |
11.5.2011 | Wie liest man einen schweren Text (W-Fragen), Thema du/Sie | duzen(ため語)の文章 | Hausaufgabe: Text lesen (Vertrahlter Humor) |
18.5.2011 | Wahl (weiter Sie), Abschlussprüfung, extensives Lesen > Textschema: 1.+ 2. Teil | 読解力>文書の形(図式) | Text in Abschnitten lesen |
25.5.2011 | Text > (Kapitel) > Abschnitt > Sätze > Wörter (top-down) | 読解力 > 文章の理解 | Zeitschrift anschauen und herunterladen (Achtung: grosse Datei!) |
1.6.2011 | Hinweis auf Goethe D'Art, Wie schreibt man ein Protokoll? | ドイツの雑誌について、Protokollの書き方 | Zeitschrift anschauen und herunterladen (Achtung: grosse Datei!) |
8.6.2011 | 2 Texte aus Goethe D'Art (Ausgabe Japan):Bildbeschreibung (und -interpretation) und Tabellenbeschreibung | ドイツ人の日本文化の印象について文章 | Text S. 10/11 (über Nippon Connection lesen) |
15.6.2011 | Alltagsgeschichten (in Gruppenarbeit, dann Plenum), kurze Einführung in die Textsorte "Interview" | 日常会話(パトナー練習、皆の前)、インタビューについて | Link zu Nippon Connection , Text (extensiv lesen), Alltag auf Japanisch (Brainstorming) |
22.6.2011 | Alltagsgeschichten (in Gruppenarbeit, dann Plenum), Hinweis auf Nippon-Homepage, Welche Sprache soll man zum Sprachenlernen benutzen?, zum Interview (Zeitschrift Goethe D'Art, Japan, S.10) | 日常会話(パトナー練習、皆の前), 言語習得と言語の使い方について、Nippon
Connectionという映画祭について、 インタビューの題名(「Festival」の概念) |
Artikel 1x lesen (ohne Wörterbuch), Alltag auf Japanisch (Brainstorming) |
29.6.2011 | Alltagsgeschichten (in Gruppenarbeit, dann Plenum), gemeinsames Wissen: Welche Fragen werden (wahrscheinlich) bei einem Interview zu einem Filmfestival gestellt?, Lesen und Erklärung der Fragen | 日常会話(パトナー練習、皆の前), 共通知識>このインタビューはどの質問があるはず、インタビューの質問を読んで、説明 | Welche Themen haben wir gemacht? (in den Protokollen nachsehen), Alltag auf Japanisch (Brainstorming), Fragen lesen |
6.7.2011 | Alltagsgeschichten (in Gruppenarbeit, dann Plenum), Antworten auf die Fragen zu Nippon-Connection | 日常会話(パトナー練習、皆の前), インタビューの質問を答えた | Welche Themen haben wir gemacht? (in den Protokollen nachsehen), Alltag auf Japanisch (Brainstorming), |