Home > Unterricht und mehr > ......> Momo hoeren



Momo hoeren und lesen

"Momo" auf Deutsch 「モモ」日本語で Datum/Kapitel
Beschreibung von Momo:
  • weiss ihr Alter nicht
  • hat keine Eltern
  • wohnt im Theater
  • Maedchen
Die Leute aus dem Dorf sind ein bisschen besorgt, weil ein Kind normalerweise nicht allein leben kann. Momo war schon in einem Heim. Schliesslich helfen die Leute aus dem Dorf Momo
1. Kapitel (26.4.2006)
 Die Geschichte von Momo ist wie ein modernes Maerchen. Es ist die Geschichte der grauen Herren, die die Zeit stehlen. Die grauen Herren sind ein Symbol fuer die hektische Gesellschaft.
Momo kann gut zuhoeren. Wenn sie zuhoert geht es den Leuten besser. Momo kommuniziert gut mit den anderen Menschen, sie ist wie eine Therapeutin.
Begriff: "Spiel", "spielen"
  • #Ernst
  • Theater spielen
  • Klavier spielen
  • Kinderspiel
3 Teile des Hoertextes: 1. Momo und die Dorfleute 2. Momo und die Kinder 3. Momos beste Freunde: Beppo und Gigi
Wie ist ein Strassenkehrer?
  • jeder kann das
  • schmutzig
  • koerperliche Arbeit
  • man verdient wenig
  • man sieht kein Ergebnis
Beppo ist wie ein Zen-Moench
Ausblick: Was passiert, wenn alle Menschen Zeit sparen? 
モモの物語はモダンな童話みたい。この物 語は灰色の男の人の話だ。灰色の男性は時間を盗む。灰色の男性は忙しい社会の象徴だ。
モモがよく聞こえる能力を持っているのでモモが人々の話よく聞けば人々がすっきりする。モモがコミュニケションがよくできる人、テラピストみたいである。

ドイツ語の「Spiel」は日本語の遊ぶの
2. Kapitel (9.5.2006)
Ein Beispiel: Herr Fuji will von jetzt an Zeit sparen. Die grauen Herren können sehr gut argumenteren.  例:フージーさんはこれから時間を節約し ようと思う。灰色の男は口がうまい。 3. Kapitel
Die anderen Menschen beginnen auch Zeit zu sparen.
Die Kinder  fühlen  sich einsam. Sie suchen einen Unterschlupf und kommen zu Momo ins Theater. Momo, Beppo und Gigi merken das und sprechen darüber. Dann läßt Gigi die Kinder selbst darüber erzählen.    
K1: Ich darf jeden Tag ins Kino, ich will aber nicht.
K2: Der Vater erzählt keine Geschichten mehr. Die Mutter ist den ganzen Tag weg. Aber ich kriege viel mehr Taschengeld als früher.
K3: Die Eltern mögen uns nicht mehr! Sie mögen sich selbst auch nicht mehr. Sie mögen überhaupt nichts mehr.  
K4: Das ist nicht wahr! Mich mögen meine Eltern sehr. Sie können nichts dafür, dass sie keine Zeit mehr haben. Das ist eben so!   
K5: Ich darf vielleicht bald nicht mehr kommen. Ihr seid nicht gut, ihr habt soviel Zeit.
Gigi, Momo und Beppo sagen, dass sie nichts Schlechtes tun.
Die Kinder fragen sich: Wer hat Recht?
Gigi sagt, dass alle keine Zeit mehr haben. Es ist wie eine ansteckende Krankheit.
Momo: Wir müssen unseren Freunden helfen!

フージーさん以外の人々も時間を節約し始 める。子供が寂しい思いをしている。子供は隠れ場を探して、劇場のモモのところへくる。モモとベッポとジジはその問題に気づいて、そのことについて話し合 う。 そして、ジジが子供になぜ大人はやって来ないかを話させた。
子1:毎日映画が見られる、けどしない。
子2:お父さんは物語さえ聞かせてくれない。お母さん一日中いないけどお小遣いが上がった。

子3:両親は僕たちのことが嫌いになっちゃった。でも自分たちのことも嫌いになっちゃった。すべていやになっちゃった。
子4:うそだよ!僕の両親は僕のこと好きだよ!
時間がなくなっちゃったのはかれらのせいじゃない。仕方ないことなんだよ!
子5:僕は多分もう来れない。




ジジ:間がない人が伝染病のように増えている。
モモ:友達を助けないと!
4. Kapitel
2 Freunde von Momo, Nino und Liliane haben Streit:
Nino denkt (plötzlich) nur an Geld, aber Liliane denkt an ihr Gefühl, gegenüber andernen Menschen. Nino sagt dass alle nur ans Geld denken (alle machen das heutzutage so"), er sagt auch, dass er das Recht habe über das Lokal zu entscheiden. Liliane sagt, dass es es wichtigeres als Geld gibt und dass sie genug Geld haben um zu leben.  
モモの二人の友人、ニノとリリアーナ、は 喧嘩をしていた。ニノは突然お金のことしか考えなくなった。しかしリリアーナは他の人を思う気持ちが大事だと考えていた。ニノは皆がお金のことを考えてい ると言った。かれは店を決める権利があると言った。お金より大事なものがある。今あるお金で生活ができる。